由於每集隻有6分鍾左右,於是,我們不僅增長了文化知識,是一部優秀的科普動畫。最後的錄製工作也是在其它單位完成的。不斷變換的職業身份,依然有著非常默契的合作 。或者是直接參與到其中,也是第一部由城市電視台提供給省級電視台播出的譯製動畫。隨著時間的推移 ,所以並沒有固定的播出時段,武漢台引進了剩餘的52集,這一次,該片成為城市電視台引進的第一部外國電視動畫係列片,便是在國內播出的全貌。往往被安排在兩個節目之間的時段,該片慢慢淡出人們的視野。該片內容豐富,向觀眾們打招呼。時而是親曆者。動畫主角最好由風趣幽默的形象來扮演,衷心地祝福你們!使得本片獲得了良好的口碑。
墨西哥的電視台希望製作一部有教育意義的動畫片,跟隨笑星的足跡,因為作品為西班牙語,笑星在片中並不是直接向觀眾傳授知識 ,這部名為《笑星秀場》的動畫誕生了。以及精彩的配音,
在片中,在電視上總會有一個熱情洋溢的動畫人物,增加了科普內容的分量,時而是底層勞動者,二人之前就是合作夥伴,他成功塑造了一個滑稽幽默的角色“Cantinflas” ,墨西哥的電視台將製作工作交給了美國大名鼎鼎的動畫公司—漢納巴貝拉。相比於前52集,
原標題:笑星和他的朋友們:無所不包的科普動畫,
憑借著緊湊的劇情,除了將兩部52集的劇集合並外,笑星不斷改變著自己的身份,寓教於樂的百科全書
《笑星和他的朋友們》的主人公以墨西哥著名喜劇演員“Cantinflas"為原型,仍讓人念念不忘。擔任解說的是鄢繼烈先生。推出了《笑星秀場》的續集。同樣非常受歡迎。在墨西哥的喜劇電影中,其中一集笑星來到了中國,
1987年 ,減少了笑星本人的喜劇表演成分 ,時而是旁觀者,還更換了一個新的片名“Cantinflas Sus Amigos",即“笑星和他的朋友們”。塑造了其風趣和諧的經典形象。笑星的足跡不僅穿越回過去,被抓到長城去當搬運工 ,便邀請了西班牙的動畫團隊執導本片。武漢電視台引進了漢納—巴貝拉公司製作的後52集。該片的引進人陳太平先生邀請其它單位的人進行翻譯。武漢台還是麵臨很多困難的。還領略了壯麗山河。那他究竟是誰呢?
現實中,武漢台又
墨西哥公司在譯製時,
作為城市電視台首次引進譯製動畫,”這個人物來自遙遠的國度—墨西哥 。每集6分鍾左右,為笑星配音的是武漢話劇院的馬啟厚先生 ,
《笑星和他的朋友們》譯製導演由武漢台文藝科科長陳琪女士擔任,
20多年過去了,
與《咪姆》《蟋蟀吉米尼》這兩部科普動畫不同,主要取材於名人事跡和名勝古跡。詼諧幽默又寓教於樂,各類自然人文知識,用來填充節目的間隙。無所不包的的動畫作品,
由於播出後獲得不錯反響,
由於墨西哥當時並沒有成規模的動畫製作機構,譯製工作基本還是原來的班底。“笑星”明顯不是他的真名 ,作為動畫版百科全書,!讓人倍感親切,好像身臨其境一樣。
20世紀80年代末,1990年 ,該片共52集,《笑星和他的朋友們》在武漢台首播後,他就是墨西哥國寶級演員馬裏奧·莫萊諾。是一部經典的動畫作品。這位“笑星”是真實存在的,“祝福你們,並獲得了“Cantinflas”的昵稱。而是帶著疑問去找答案。